Джеймс послушно отложил вилку, подался вперед. Близоруко прищурившись, архивариус внимательно изучил нашивки, разве что не обнюхал. Вопросительно перевел взгляд на бодрого Азурита. Внимательно выслушал пояснения коллеги.
Больше всего Тыковке хотелось вздохнуть и возвести глаза к небу с немым укором в духе: "Манселл, за что мне это в обеденный перерыв?!" Иногда он жалел, что в государственных учреждениях не практикуют добровольно-принудительное участие в драмкружках. Страсть к театральным эффектам на штатную единицу, что в ЦИА, что в СУДе зашкаливала, просто роли предпочитали разные.
По СУДовцу сразу видно, что человек дельный, неужели сложно было зайти, не чинясь, попросить помощи? Нет, надо обязательно налететь, напугать, запутать и умчаться обратно добычей, злобно хохоча. СУД есть СУД. Однако, Джеймс сдержал свой неуместный порыв. Во-первых, он был хорошо воспитан и не мог позволить себе поставить офицера в неловкое положение. Офицер в неловком положении мог обидеться, отставить водевиль и суровым реализмом поставить незадачливого критика в еще более неудобную позу. Во-вторых, Тыковка работал в ЦИА, а значит, сам был в душе немножко актер. Душа требовала подыграть.
По такому случаю он выбрал свою любимую, хотя и не оцененную по достоинству роль "маленького человека и бюрократа". Конечно, роль "твари дрожащей" была бы лучшей парой к роли "право имеющего", но тогда с нее нужно было начинать еще до стука в дверь. Сейчас это выглядело бы слишком нарочито.
Джеймс подскочил, преданно посмотрев в глаза Серому, словно только сейчас разглядел и осознал. Быстро переставил тарелку на кухонный столик. движения его стали более суетливыми, спина чуть ссутулилась, выражение лица с "умеренное служебное рвение" сменилось на "служебное рвение".
- Прошу прощения, господин офицер, не понял, что это официальный допрос. - сообщил он СУДейцу, - сейчас все будет.
Тыковка исчез за стеллажом, чтобы через пару мгновений появиться вновь с внушительным талмудом в руках. Грохнув талмуд на стол перед посетителями и незамедлительно извинившись за свою неловкость, он снова исчез, чтобы появиться с еще более увесистым томом в руках. Поколебавшись, он аккуратно примостил вторую книгу рядом с первой на крякнувший от такого веса столик. Первый талмуд назывался "Общий реестр консультаций/допросов", второй "Рабочий журнал, III квартал 0666 г.", оба журнала были прошиты, опечатаны, пронумерованы и заполнены от края до края разворота колонками цифр и текста.
Джеймс смущенно откашлялся, переступил с ноги на ногу, потом, словно в омут головой, сел, открыл первый журнал:
- По распоряжению главы ЦИА, - напевно начал архивариус, - все официальные допросы, гхм, простите, консультации сотрудников архива должны проводиться строго согласно инструкции, разработанной с целью максимально оптимизировать процедуру допроса, простите, консультации, и обеспечить выдачу абсолютно точной информации. Сначала я должен внести ваши данные в реестр. Потом я представлюсь, зачитаю вам свои служебные обязанности, чтобы избежать возможных неточностей, человеческая память так несовершенна! После этого, из второго журнала я зачитаю список артефактов с которыми я работал и подробно объясню принципы их работы...
Джеймс застыл с ручкой в руках, глядя на посетителей снизу вверх честными, немного испуганными глазами, всем своим видом транслируя готовность соблюдать инструкцию до конца.